I Love Him

Senin, 02 Maret 2015

Ты сделана из огня (Lirik dan Terjemahan Bahasa Indonesia)

Welcome March !:)

Ini postingan perdanaku di bulan Maret 2015 hehe. Aku mau posting salah satu lagu Rusia favoritku. Hmm.....agak jadul sih lagunya, tapi masih bagus kok buat didengerin. Katanya sih denger-denger si Vadim Uslanov yang nyanyiin lagu ini udah meninggal beberapa tahun yang lalu. Tapi gag tau deh meninggalnya kenapa...so sad...padahal aku suka banget sama dia. Masih ada beberapa lagu yang aku suka dari dia, next time deh akan aku post lagi. Aku sudah nyari di youtube tapi gag nemu video klipnya...mungkin karena udah terlalu jadul kali ya. Pas jaman itu belum ada istilah video klip mungkin hihihihi :) Tapi aku nemu dua versi di youtube. Yang satu yang asli yang dinyanyiin Vadim Uslano, dan yang satunya di cover sama penyanyi baru sih. Dengerin aja bagusan yang mana :) Kalo menurutku yang asli yang lebih ok ^^ syahdu banget :)) wkwkwk Mau dong suatu hari nanti dinyanyiin lagu ini *ngayal* gag pernah bosen deh dengerinnya ^^

 (Ini yang versi Vadim Uslanov)


(Kalo ini versi barunya, yang nyanyi Aviator dan Yaroslava *jujur aku gag tau mereka wkwkwk*)

Lirik dan Terjemahan

Ты сделана из огня
(Kau Tercipta Dari Api)

Ты сделана из огня
(Kau tercipta dari api)
 Ты соткана из цветов
(Kau tercipta dari bunga-bunga)
Ты создана для меня из самых светлых снов
(Kau tercipta untukku dari mimpi yang paling bersinar)
Ты спрятана за дождем
(Kau tersembunyi dibalik hujan) 
Украдена темнотой
(Tercuri oleh kegelapan)
Но солнечным ясным днем мы встретимся с тобой
(Tapi kita akan bertemu di hari yang cerah)

В чужой стране в далекой стороне
(Di negara lain yang begitu jauh) 
Ты разобьешь своей печалью сердце мне
(Kau mematahkan hatiku dengan penderitaanmu) 
И я беспечно понадеюсь все вернуть
(Dan aku berharap bisa mengembalikan semuanya kembali) 
Когда-нибудь и где-нибудь
(Kapan pun dan dimana pun)
В ночной глуши в своем невеломом краю
(Dalam sisi yang tak diketahui dari kesunyian malam) 
Ты не узнаешь то, что я тебе спою
(Kau tidak tahu apa yang akan aku nyanyikan untukmu)
 Но ты услышишь как летит едва дыша
(Tapi kau akan mendengarnya bagai hembusan nafas yang terbang) 
К твоей душе моя душа
(Jiwaku akan terbang kepadamu) 

 Поверишь ты на самый краткий миг
(Kau akan percaya tuk sementara waktu) 
В правдивость сказок и давно забытых книг
(Bahwa dongeng itu benar adanya)
Но вновь прогонишь лета пышную мечту
(Tapi kemudian kau akan kehilangan mimpimu lagi)
Совсем легко совсем не ту
(Ini begitu mudah)
Ты поплывешь на зыбких волнах тишины
(Kau akan berenang pada gelombang ombak yang tenang) 
Разворошишь до дна придуманные сны
(Terhempas ke dasar mimpi-mimpi yang telah dibayangkan) 
И будет видеть лишь апрельская луна
(Dan akan tampak hanya pada purnama di bulan April)
Что ты одна, совсем одна
(Bahwa kau sendiri, benar-benar sendiri)

Взойдет и скатится моя звезда
(Bintangku akan naik kemudian terjatuh) 
Из ниоткуда в никуда
(Dari tidak dimanapun ke tidak kemana-mana)
И я иду, и я спешу за ней
(Dan aku akan bergegas berjalan kepadanya)
Не по осколкам грез, а по обломкам дней
(Bukan pada potongan mimpiku, namun pada hari-hari yang berawan) 
Бреду наощупь как будто в бреду
(Aku melangkah begitu sulit)
С трудом за шагом шаг, но я к тебе иду
(Begitu sulitnya untuk mengambil langkah ini, tapi aku berjalan kepadamu)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar